1.Basic Information
项目编号:310115103260113164893-15303864 Project No.:310115103260113164893-15303864
项目名称:2026年住宅小区物业应急维修服务项目 Project Name:Emergency maintenance service project for residential community property in 2026 预算编号:1526-10327212, 1526-K10327937 Budget No.:1526-10327212, 1526-K10327937
采购方式:竞争性磋商 Procurement method:competitive consultation
预算金额(元):1200000元 ( 国库资金:1200000元;自筹资金:0元 ) Budget Amount(Yuan):1200000 ( National Treasury Funds:1200000 Yuan; Self-raised Funds:0 Yuan )
最高限价(元):包1-1092636.00元 Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 1092636.00 Yuan,
Procurement Requirements:包名称:2026年住宅小区物业应急维修服务项目 Package Name:Emergency maintenance service project for residential community property in 2026
数量:2 Quantity:2 | 预算金额(元):1200000.
00 Budget Amount(Yuan):1200000.00 简要规则描述:川沙新镇2026年住宅小区物业应急维修服务。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准。 Brief Specification Description:Emergency Property Maintenance Services for Residential Communities in Chuansha New Town (2026). The specific project content, procurement scope, and required standards shall be subject to the relevant provisions in the negotiation documents. 合同履约期限:2026年5月1日—2027年4月30日 The Contract Period:May 1, 2026 - April 30, 2027
本项目( 否 )接受联合体投标。 Joint Bids:( NO )Available.
2.Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向小微企业) (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved quotas, and the measure for reserved quotas is overall reservation (specifically for small and micro enterprises) (c)本项目的特定资格要求:(ⅲ)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。 (4)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。 (5)其他特定资格要求:无 (c)Specific qualification requirements for this program:(iii) Different suppliers whose unit heads are the same person or have a direct holding or management relationship shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers who provide overall design, specification preparation, or project management, supervision, testing, and other services for a procurement project shall not participate in other procurement activities of the same procurement project. (iv) Branches of legal entities that have been legally established and obtained a business license shall be authorized by their legal entities to participate in government procurement activities. Legal entities and their branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract. (v) Other specific qualification requirements:None (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
3.Acquisition of Procurement Documents
时间:2026年04月07日 至 2026年04月14日 ,每天上午 00:00:00-12:00:00 ,下午 12:00:00-23:59:59 (北京时间,法定节假日除外) Time:Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 07th 04 2026 until 14th 04 2026 .(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网 Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取 To Obtain:obtain online
售价(元):0 Price of Tender Documents(Yuan):0
4.Submission of Response Documents
截止时间:2026年04月20日 13:30 (北京时间) Deadline date submission:20th 04 2026 at 13.30pm (Beijing Time)
地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn) Place:Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn)
5.Opening of Response Documents
开启时间:2026年04月20日 13:30 (北京时间) Time of Response Documents Opening:20th 04 2026 at 13.30pm (Beijing Time)
地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(现场会议室:上海市浦东新区新德西路100弄7号地纬生活广场租售中心4楼4011会议室) Place:Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn) (On-site meeting room:Conference Room 4011, 4th Floor, Diwei Life Plaza Rental and Sales Center, No. 7, Lane 100, Xinde West Road, Pudong New Area, Shanghai)
6.Notice Period 自本公告发布之日起3个工作日。 3 business days from the date of publication of this notice.
7.Other Supplementary Matters 响应文件开启所需材料:计算机等硬件设备、CA数字证书或电子营业执照 Materials required to open the response file:hardware devices such as computers, CA digital certificates, or electronic business licenses
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation
8.Contact Details (a)
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区川沙新镇人民政府 Name:People's Government of Chuansha New Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区新川路540号 Address:No. 540, Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-58909677 Contact Information:021-58909677 (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency
名 称:上海社发项目管理服务有限公司 Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd
地 址:上海市闵行区七莘路652号兴城商务广场A座305室 Address:Room 305, Building A, Xingcheng Business Plaza, 652 Qixin Road, Minhang District, Shanghai
联系方式:021-54299661*806/7 Contact Information:021-54299661*806/7 (c)项目联系方式 (c)Project Contact
项目
联系人:李佳莹、马峥 Contact:Li Jiaying, Ma Zheng
电 话:021-54299661*806/7 Tel:021-54299661*806/7 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.